Mensajes recientes

Páginas: 1 [2] 3 4 ... 10
11
Temas Generales / Abreviaturas utilizadas en Genealogía Francesa
« Último mensaje por Administrador en Diciembre 14, 2018, 06:49:03 pm »
AbreviaturaSignificado en FrancésSignificado en EspañolAbreviaturaSignificado en FrancésSignificado en español
<p align="center">° , o , *NaissanceNacimientobBaptêmeBautismo
xMariageMatrimonioo/o , (x)Unión LibreIdem
xx, xxx , x2, x3RemariageNuevo casamientoCmContrat de mariageCapitulaciones, Contrato prematrimonial
)(DivorceDivorcio - [identifican una oposición, se dan de espaldas]+DécèsMuerte
(+)InhumationInhumación++ ;††Mort au champ d'honneurMuerto en campo de batalla/honor
!CitéCitado?DouteuxDudoso
/... ,&lt;,av.AvantAntes (de la fecha que acompaña al signo).../,  &gt;,ap.AprèsDespués (de la fecha que acompaña al signo)
CaEnvironAproximadamentetest.; tttTestamentTestamento
PPèrePadreMMèreMadre
p , PnParrainPadrinom o MneMarraineMadrina
adptEnfant adoptéNiño adoptadoexuConception extra-utérineConcepción extrauterina
paPostérité adultérinePosteridad adulterinaspSans postéritéSin posteridad
saSans alliance (mort)Sin alianza (muerte)saaSans alliance actuelle (en vie)Sin matrimonio actual (en vida)
sapcSans alliance
        avec postérité connue
Sin alianza con posteridad conocidasaprSans alliance
        avec postérité reconnue
Sin matrimonio con posteridad reconocida
evEn vieEn vidascSans contratSin contrato
dcpDe cette paroisseDe esta parroquiadccDe cette communeDe esta comuna
dchDe ce hameauDe esta aldeadcdDe ce diocèseDe esta diócesis, pero, algunas personas lo usan como onomatopeya de décédé (fallecido)
     
onconcleTíoTteTanteTía
op, tpOncle, tante paternel(le)Tío o tía paternosom, tmOncle, tante maternel(le)Tío o tía maternos
FsFils (filius)HijoFaFille (filia)Hija
gndGendreYernoBofBeau-frèreCuñado
BopBeau-pèrePadrastroBemBelle-mèreMadrastra
GPGrand-pèreAbueloGMGrand-mèreAbuela
CgCousin germainPrimo HermanoCigCousin issu de germainprimo segundo (hijo/a de un primo carnal del padre o madre)
ditDicho, también llamadoP(...)Petit-(...)Pequeño..
G(...)Grand-(...)Gran, grande
12
Temas Generales / Palabras Claves para buscar información en Francés
« Último mensaje por Administrador en Diciembre 14, 2018, 06:37:56 pm »
El objetivo de esta sección de la página es brindar herramientas que faciliten la interpretación de las partidas de nacimiento, tablas, y otros documentos franceses. No se trata de realizar traducciones o interpretaciones literales, sino de aprender a identificar y familiarizarse con los términos presentes en las partidas, a fin de localizar los datos necesarios de nuestros antepasados.

Aquí detallamos una lista de de palabras cuyo significado es indispensable conocer para identificar datos en una partida.

Meses del Año
Año: Année
Mes : mois

Enero: Janvier
Febrero: Février
Marzo: Mars
Abril: Avril
Mayo: Mai
Junio: Juin
Julio: Juillet
Agosto: Août
Septiembre: Septembre
Octubre: Octobre
Noviembre: Novembre
Diciembre: Décembre

Días de la semana
Lunes: Lundi
Martes: Mardi
Miércoles: Mercredi
Jueves: Jeudi
Viernes: Vendredi
Sábado: Samedi
Domingo: Dimanche

Números

0 zéro -       
1 un   11 onze   30 trente
2 deux   12 douze   40 quarante
3 trois   13 treize   50 cinquante
4 quatre   14 quatorze   60 soixante
5 cinq   15 quinze   70 soixante-dix
6 six   16 seize   80 quatre-vingts
7 sept   17 dix-sept   90 quatre-vingt-dix
8 huit   18 dix-huit   100 cent
9 neuf   19 dix-neuf   
10 dix   20 vingt   

Miembros de la Familia
Madre: Mère
Padre: Père
Hija: Fille
Hijo: Fils
Nieta: Petite-fille
Nieto: Petit-fils
Abuela: Grand-mère
Abuelo: Grand-père
Bisabuelo: arrière-grand-père
Bisabuela: arrière-grand-mère
Tatarabuelo: arrière-arrière-grand-père
Tatarabuela: arrière-arrière-grand-mère
13
Temas Generales / La Revolución Francesa y la Genealogía
« Último mensaje por Administrador en Diciembre 14, 2018, 06:34:46 pm »
El 14 de julio de 1789 se ha convertido en un icono histórico: ese día los Parisinos tumbaron un símbolo de los años pasados destruyendo la cárcel de la Bastilla, un poco olvidada para ese entonces. La Revolución Francesa había empezado bastante antes, cuando el rey fue obligado a recibir unos cuadernos de las quejas del pueblo (los «cahiers de doléance»), y a aceptar que se organizaran charlas entre los representantes de la nobleza, del clérigo, y del tercer-estado (los otros).

El propósito de este artículo es presentar algunas consecuencias de esta agitación sobre el desarrollo de genealogía en Francia.

Antes de 1789 la investigación genealógica se realizaba para el establecimiento de los linajes de familias aristocráticas. La nobleza francesa incluía aproximadamente unas 200.000 personas, sobre una población total francesa de aproximadamente 27 millones de personas. De esta nobleza, cerca de 4,000 a 5,000 eran sumamente ricos. De los miembros de la Familia Real, la nobleza fue estratificada desde el más poderoso al más empobrecido la nobleza local.

Al principio, la nobleza había sido conferida para el servicio militar (la Nobleza de l'epee), y más tarde para otro servicio al monarca (la Nobleza del traje).

Durante el siglo XVIII el tamaño de la nobleza aumentó debido en parte a matrimonios entre nobles y ricos no nobles, y por premios otorgados por los reyes. Fue así que el término 'anoblis' entró en la moda, denotando una primera generación no noble. Es importante mencionar que al final del siglo XVIII sólo aproximadamente la mitad de la nobleza podría remontar su condición hacia atrás al medio del siglo XVII, y una estimación sugiere que sólo 40,000 nobles pudieron datar su nobleza aproximadamente hasta 1700.

Con este contexto, dentro de la nobleza se hizo cada vez más necesario determinar la condición y la antigüedad entre los nobles y fue así como los estudios genealógicos prosperaron. Algunas viejas familias nobles trataron de mantener distinciones basadas en estos orígenes nobles. Este fue un fenómeno bastante común en toda Europa y los trabajos genealógicos llegaron al extremo de tratar de demostrar el origen de un noble en un antepasado divino. Todo esto generó una actitud de desdén hacia la genealogía.

La resistencia de algunas facciones de la nobleza a las reformas presentadas en 1789 y 1790 condujo al Decreto de junio de 1790 que suprimió la nobleza. Con esto, los estudios genealógicos unidos con la nobleza fueron arrasados y redujeron el interés francés por la genealogía seria hasta cerca del final del siglo XIX.

En el aspecto positivo, la Revolución francesa introdujo un sistema de registro general de nacimientos, matrimonios y muertes en Francia (el Registro Civil), casi cincuenta años antes de que fuera presentado en Gran Bretaña. Esto, en la mayor parte de áreas de Francia, permite a genealogistas actuales remontar sus familias hacia el siglo XVIII, sin tener que recurrir a los registros eclesiásticos. Además los Registros Civiles tuvieron que implementar un sistema de índices decenales “tablas decenales” que en orden cronológico y alfabético indexan todos los nacimientos, matrimonios y defunciones producidos en un período de diez años. Este es un recurso de búsqueda útil cuando no se tienen fechas precisas.

Otro aspecto positivo fue la creación del sistema de Departamentos Administrativos. Un aspecto que a veces desorienta a los descendientes de franceses en otros países fue la implementación de un calendario especial: el calendario Republicano inventado por Romme y Fabre d'Eglantine, que fue establecido el 24 de noviembre de 1793, pero que retroactivamente comenzó el 22 de septiembre de 1792, el día siguiente a la abolición de la monarquía, y fue usado hasta el 1 de enero de 1806.

Además del registro civil, la revolución francesa condujo a la primera iniciativa principal hacia el establecimiento de un Censo regular de población. En 1793 la Convención trató de emprender un Censo, llamado ' el Censo de Año 2 ', según el calendario republicano. La burocracia existente y técnicas de medición pobres, heredadas del 'ancien régimen,' hizo su puesta en práctica imposible y sólo en 1799 se concretaron medidas apropiadas para emprender el Censo en 1801. Sin embargo, fue sólo en 1836 que métodos más regulares para tomar censos claramente fueron establecidos y el primer censo regular se realizó en 1868.

Para finalizar, durante la revolución francesa, destruir los papeles viejos significaba destruir privilegios, justificándose la quema de numerosos archivos.

Fuentes:
http://www.carabinieri.it/editoria/carabiniere/2002/06giugno/1societa/societa_art_03.html
http://www.sfhg.org.uk/history4.html
14
Temas Generales / Inmigración Francesa en Chile
« Último mensaje por Administrador en Diciembre 14, 2018, 06:33:15 pm »
por Virginia Morelli Peña y Lillo

El primer acercamiento de Francia a nuestras costas fue probablemente en 1695, a través de una gran expedición marítima que zarpo de La Rochelle a las órdenes del capitán De Gennes. Pero al decir de Dn Rene Louvel “ estaba formada por jóvenes de la nobleza incapaces de tan dura aventura que exigía la dureza física y la capacidad marítima de los bucaneros. La inexperiencia les impidió cruzar el estrecho de Magallanes y luego de 8 meses de navegación regresan a Francia.

Las siguientes expediciones fueron mejor preparadas, con marinos mas capacitados. En la segunda expedición ocurrió un hecho interesante: uno de los barcos el Maurepas debió refugiarse en el puerto de Valdivia a causa de la tormenta. Su tripulación fue capturada por los habitantes de la región. Desgraciadamente un oficial francés de apellido Pinuer es tomado prisionero. Posteriormente este oficial seria el abuelo materno de Fray Camilo Henríquez.

Lo cierto es que la inmigración francesa a Chile fue escasa e irregular mas esta se acentúa en las primeras décadas del siglo XVIII y fines del siglo XIX.
A comienzos del siglo XVIII, Felipe V es elevado al trono de España. Como nieto de Luis XIV dio origen a la dinastía borbónica en ese país, pero a su vez permitió a Francia una gran influencia en las actividades comerciales de España y sus colonias.

Armando Cartees Montory nos explica en su libro el nacimiento de la villa de Talcahuano en 1707 según Louvel (en 1715 según Fernando Campos H), a consecuencia de la llegada de los barcos franceses que traían comerciantes y artesanos en sus naves se construyen pequeñas cabañas al estilo francés y se forma la villa.

Sin embargo el puerto de Talcahuano habría sido fundado en 1764 por decreto supremo, año en que se da la orden del traslado desde las ruinas de Penco a la nueva Concepción en el valle La Mocha., Para tener una idea de la cantidad de ciudadanos franceses en Talcahuano basta citar lo anotado en el libro de Cartes “en el verano de 1714 había no menos de 15 naves, con alrededor de 2600 hombres y la población d Concepción no superaba los 5000 habitantes. Esto hacia de Talcahuano un verdadero “village” francés”.

Casi la mitad d las expediciones francesas entre 1680 y 1792 tuvieron como destino este continente.., dando origen a una serie de estudios científicos que quedaron plasmados en diversos libros.
Destacados personajes llegan a nuestras costas, se menciona al padre Luis Feuillè que arriba a Penco en 1709, quien fue el primero en descubrir a los pescadores de profundidad en las playas de Tomé a los que llama “buzos d resuello”.

El capitán Gentil en 1715, quien hace hincapié en que “no hay en el universo tierra mas fértil que en esta parte de Chile” Joseph Dombey junto con Hipólito Ruiz y José Pavón en una empresa conjunta con España, fueron los primeros en describir el copihue encontrado entre Rere y Concepción, bautizándolo con el nombre de “Lapageria Rosea” en honor de la esposa de Napoleón, Josephine Beauharnais de la Pagerie.

Amedee Frèzier, quien publica un libro con una detallada descripción de sus experiencias y de la flora y fauna de la región. Describe por ejemplo un fruto al que llama “Fraise du Chili”, fruto que introduce en Europa con ese nombre según lo consigna Claudio Gay y que no es mas que la frutilla silvestre.

Mas tarde el activo comercio empezó a mejorar la calidad d vida, despertando el interés por el lujo y las comodidades. Se comienzan a utilizar telas de lino de Bretaña y de Rouen, encajes y blondas de Harles, paños de Sedan, sedas de Lyon, perfumes, muebles y joyas de Paris.

Vicuña Mackena, al referirse a los primeros franceses del siglo XVIII, relata algunos datos de interés, El caso de Jean Francois Briand de la Morandais, quien se casó con doña Juana del Solar, hija del tesorero Real de Concepción, siendo fundador de la familia Morandè.

Ya en el siglo XIX hay una marcada presencia en Chile de militares franceses provenientes de los ejércitos de Napoleón I que salieron de Baltimore con José Miguel Carrera en la fragata Crifton.

Se seña a don George Beauchef, asesor de Ohiggins en la creación de la escuela militar, a don Benjamín Viel quien mas tarde fuera intendente de Concepción, Jacques Parroissen quien asistió a Ohiggins al ser herido en el brazo derecho durante la batalla de Cancha Rayada, Francois Doublet quien fue el primer profesor de navegación de la Academia Naval yJules Jean Feuillet Director de la escuela naval de Chile.

Con este breve resumen damos una cuenta muy pequeña de la influencia francesa que al dia de hoy nos marca a quienes somos descendientes de franceses, franco-chilenos o chilenos franceses o solo chilenos.
15
Temas Generales / Inmigración Francesa al Río de La Plata
« Último mensaje por Administrador en Diciembre 14, 2018, 06:31:24 pm »
“La presencia de los navegantes franceses en el extremo sur del continente americano se confunde con la historia de las disputas entre Francia, Inglaterra, Holanda y España por hacerse de posesiones ultramarinas y controlar las rutas comerciales”, son las primeras afirmaciones que se leen en el link "Navegantes" en el sitio web de la Embajada de Francia en Argentina.

En el mismo sitio se afirma: “Menos importante en cuanto a su volumen frente a la inmigración española o italiana, la inmigración francesa tuvo una gran importancia por el papel económico desempeñado. El período de mayor arribo de inmigrantes franceses se sitúa entre 1857 y 1920, en ese lapso llegaron 220.000 franceses a la Argentina, de los cuales retornaron 120.000. La mayor cantidad de arribos se verificaron en el segundo quinquenio de la década de 1880”. Según escribe Alberto Sarramone en el libro "Los Abuelos Bearneses y Gascones" Francia fue el país europeo que menos emigrantes tuvo, siendo uno de los factores causantes de este fenómeno el déficit poblacional generado por las guerras revolucionarias que, según estimaciones, causaron la desaparición de 13 millones de franceses.

Los franceses tuvieron inicialmente un ingreso numeroso que fue disminuyendo a partir 1890. Diversos estudios sobre inmigración francesa individualizan grupos como los vascos y bearneses (de los Bajos Pirineos) y los bigourdanos (de los Altos Pirineos),y por otro lado los pobladores de la zona de Rhône y los saboyanos ( de Savoie y Haute-Savoie ) y los aveyroneses (del departamento de Aveyron, Nº 12, en Midi Pyrèneès). Otros grupos minoritarios de franceses provenían generalmente de las ciudades cercanas a París.

En el sitio de la familia Foderè se publica una presentación realizada en el Centro Saboyardo de Rosario, Uruguay, en la misma se relata el comienzo de la emigración saboyana hacia Uruguay y posteriormente Argentina. Según este trabajo las primeras partidas desde la Savoia hacia Uruguay se producen en 1855, asentándose los primeros grupos en el departamento de Colonia. En 1873 y 1874 familias enteras dejaron sus aldeas, partiendo en su mayoría del puerto de Génova, pero esta vez con destino exclusivo a la Argentina. Se establecerán en el sur de Santa Fe, en Entre Ríos, o en la provincia de Buenos Aires, en Salto y algunos se contarán entre los fundadores de ciudades tales como Firmat, Cañada de Gómez, Venado Tuerto o Cafferata.

En los años 1880, los aveyroneses empujados por la superpoblación, la extinción de las explotaciones agrarias y la llegada de la filoxera (“la plaga que lo cambió todo”) en los viñedos de los valles, comienzan a plantearse la posibilidad de emigrar. Clemente CABANETTES originario de Ambec después de múltiples aventuras recorre los extensos llanos pampeanos, territorios recientemente conquistados sobre los indios. Por la reciente vía de ferrocarril, Clemente CABANETTES recorre los territorios y comienza a planear una futura emigración. Con dificultad Cabanetts y otro compatriota: Françoise Issaly logran la adhesión de unas 143 personas, radicándose en la localidad de Pigüe, en la provincia de Buenos Aires.

En el libro: "Uruguay en el corazón de los franceses" de Jacques-André DUPREY (·), y en la página L'emigration franco pyreneenne en Uruguay 1825-1875 de Lionel Dupont se describen tres etapas en la inmigración pirenaica hacia el Río de La Plata.

La primera que comienza con la declaración de la independencia de Argentina, Uruguay y se extiende hasta 1837. Los inconvenientes devenidos al asumir Rosas al poder y la política inmigracionista puesta en práctica por el presidente uruguayo Rivera, dieron origen a la segunda, llamada por Dupont "tiempo de los franceses" que comienza hacia 1837 y se caracteriza por la entrada de los franceses al puerto de Montevideo. En Argentina, muchos de los descendientes de franceses que viven en el país, tienen evidencia de que sus antepasados vivieron en un primer momento en el Uruguay. La guerra civil uruguaya acontecida entre 1843 y 1844 originó el éxodo de muchos inmigrantes hacia la Argentina (generalmente Buenos Aires y Entre Ríos). Eso era lo usual, cuando la gente traía equipaje, desde el anterior siglo XVIII Montevideo era un "puerto natural" y Buenos Aires no, hasta la creación de D.Eduardo Madero.
La tercera etapa comienza en 1852, cuando el puerto de Buenos Aires se convierte en el puerto por excelencia en el Río de La Plata. El flujo de inmigrantes franceses oscilaba entre uno y otro puerto, a veces, debido a las condiciones climáticas.

Dupont también explica que los estudios sobre la emigración franco-pirenaica en Uruguay y Argentina pusieron en evidencia la importancia la propaganda desarrolladas por las agencias de emigración. Son múltiples las causales del fenómeno inmigratorio: las hambrunas, la deserción del servicio militar, etc. A esto se suma la posición geográfica de los Bajos Pirineos y su apertura sobre el Océano Atlántico, con las facilidades para el embarque que esto implicaba, tanto en Bayone como en otros puertos de la costa francesa y española. A este respecto, se observa el mismo fenómeno en los siglos XVII y XVIII, siendo el origen geográfico de los primeros emigrantes franceses en Río del Plata: Provençaux, Rochelais, Nantais o Malouins.

Existe una razón que se aplica exclusivamente a los inmigrantes de origen vasco-francés: el asentamiento español de Río del Plata estuvo dominado por los vascos-españoles. Por eso, la posibilidad de encontrar in situ a una comunidad étnica, hablando una misma lengua y compartiendo los mismos hábitos, contribuyó ampliamente al asentamiento de los Vascos franceses, en Argentina, Uruguay y Chile a partir de 1825. En este último país, según el trabajo La inmigración francesa en Chile ocurrió algo similar, los grupos franceses que emigraron hacia ese país, son mayoritariamente vascos y bearneses.

(·) Citado por Alberto Sarramone en "Los abuelos Bearneses y Gascones".
16
Entre Rios / Necesito ayuda con nombre en cursiva
« Último mensaje por dpreiss en Diciembre 11, 2018, 09:02:36 pm »
En la foto adjunta esta el nombre en cursiva.  Si me pudieran ayudar y poner que piensan que es el apellido.   Yo creia que era Henze, pero otro lo transcribio como Sherie.    Tengo una familiar que dice que era Hinkel.   Asi que estoy un poco confundido en cual era el verdadero apellido.   ¿Que opinan?
17
Norka / Familias Originales en Norka
« Último mensaje por dpreiss en Febrero 09, 2018, 10:04:48 pm »
Estos son los apellidos de los fundadores originales de la Colonia Norka

Müller
Trüber
Schilling
Lorei
Hahn
Pluket
Hölzer
Köhler
Weigandt
Bauer
Maul
Brenz
Hamburger
Wilhelm
Haas
Stein
Hegwald
Bäcker (Becker)
Bien (Bihn)
Hammer
Lauterbach
Pauly
Bachmann
Nolde (Nolte)
Richter
Schäfer
Henkel
Preisendorf
Werth (Worth, Wörth)
Georg
Weber
Reifschneider
Ross
Schneider
Holler
Just
Albrecht
Urbach
Grün
Griess
Moor
Glanz
Schlitt (Schlidt)
Fuchs
Loos
Spady (Spadi)
Helwig
Fink
Ebel
Hohnstein
Kloberdanz
Berger
Marquardt
Schleucher (Schleiger, Schleuger)
Messer
Würtz
Spahn
Lamm
Aschenbrenner
Lamm
Schreiner
Schein
Repp
Schmnidt
Koch
Hoesch
Kornborn
Adam
Roth
Mai
Traut (Draut, Traudt)
Fischer
Ifland
Reich
Sauer
Glass
Scharf
Kraft
Hessler
Brill
Hirstein
Reiswig
Brill
Kaiser
Hartung
Kniss
Jacoby
Scheidemann
Henkel (Hinkel)
Gutfeld
Euler
Schifrit
Ruppel
Hölzer
Specker
Kleiber
Eberhardt
Lissman
Lohfink (Lofink)
Krank
Hoffman
Bechthold
Hergenräder (Hergenroder)
Jäger (Yeager)
Preis
Frank
Söder (Seder)
Bruhn
Giebelhaus
Knippel
Prester
Eisenhut
Keller
Stürtz
Schönemann
Schleuning
Milling
Dietz
Bartel
Dörr (Derr)​
Gedde (Gette)
Breitesten
Störckel (Stärkel, Sterkel)
Wolf
Gerlach
Alt
Führer
Kühltau (Kildau or Kilthau)
Ott
Vögler (Fegler, Faigler)
Huck
Bott
Brehm
Goury
Schreiber
Moritz
Hölzer
Mosbach
Grell
Hohmann
Kühltau (Kildau)
Brenzel
Schmeer
Hassenblug
Zilg
Kern
Reuscher
Döring
Ziegler
Guttperl
Heuser
Arndt
Wettläufer
Bäcker
Schwartz
Rusilije
Krüger
Dinges
Gideon
Batt
Scheuermann
Haustein
Weitzel
Schindler
Legue
Feuerstein
Weinberger
Lehr
Heinrich
Mohr
Kleer
Reuter
Kuhn
Hergert
Heffeneder
Nagel
Kleer
Betz
Burbach
Eberling
Schröder
Schnell
Wacker
Bollender
Deines
Hardt
Kirchenhein
Popp
Völker
Dick
Meier
Kinzel
Ansbach
Sorberger
Mertz
Echenhuth
Neun
Schwindt
Thilemann (Dillman)
18
La Pampa / Re:Buscando Weigandt en Puan, La Pampa
« Último mensaje por dpreiss en Enero 14, 2018, 05:40:02 am »
Corrijo, era Colonia Baron en La Pampa
19
La Pampa / Buscando Weigandt en Puan, La Pampa
« Último mensaje por dpreiss en Enero 13, 2018, 01:02:12 am »
Estoy buscando información de la familia Weigandt.  Mi abuela Amalia Weigandt nació en Marzo 1909.  Su madre era Paula Weigandt y el padre desconocido.  Familiares me han dicho que Alfredo Weigandt (hermano de Paula) fue intendente en Puan pero no he podido verificarlo.
Páginas: 1 [2] 3 4 ... 10